Obwohl es viel gibt, was Du alleine lernen kannst, denke ich, dass es von immensem Wert ist, einen Muttersprachler zu finden, mit dem Du einen Sprachaustausch durchführen kannst.
Aber was machst Du, wenn Du jemanden gefunden hast? Du fragst Dich vielleicht: "Worüber sprechen wir zuerst?" oder "Wie sollte ich meine Sprachaustausch-Sitzungen verwalten?" Ehrlich gesagt, kann es ein bisschen einschüchternd sein, sich zum ersten Mal mit einem Sprachpartner zu treffen.
Zum Glück bin ich hier, um zu helfen!
In diesem Artikel dachte ich, ich fasse all meine besten Ideen, Tipps und einige nützliche chinesische Phrasen zusammen, um einen erfolgreichen Sprachaustausch zu erleichtern. Über Jahre des Sprachaustauschs mit chinesischen Sprechern, Lernen von professionellen Lehrern und Teilnahme an Kleingruppenunterricht habe ich einige großartige Ressourcen zusammengestellt, die Dir helfen und Dich inspirieren sollen, Deinen eigenen Sprachaustausch zu starten oder mehr aus einem zu machen, den Du bereits begonnen hast.
Und selbst wenn Du daran denkst, einen Tutor zu engagieren, statt einen Sprachaustausch zu beginnen, lies weiter. Die meisten Informationen aus diesem Artikel sind auch für Tutoring-Sitzungen nützlich. Obwohl Tutoring oder Unterricht vielleicht nicht genau ein Sprachaustausch ist, gibt es viele Ähnlichkeiten, so dass Du diese Tipps trotzdem nutzen kannst.
Voraussetzungen: In diesem Artikel werde ich einige nützliche chinesische Phrasen für Sprachaustausch-Sitzungen teilen, aber sie sind auf Chinesisch geschrieben, unter der Annahme, dass Du bereits Pinyin und einige Grundzeichen beherrschst. Wenn Du dein Wissen auffrischen musst, solltest Du vielleicht diese Gelegenheit nutzen, bevor Du einen Sprachaustausch startest!
Übersicht
Was ist ein Sprachaustausch?
Ein Sprachaustausch beinhaltet zwei Sprecher verschiedener Sprachen, die zusammenarbeiten, um sich zu verbessern.
Ein Sprachaustausch kann sich auf verschiedene Szenarien beziehen. Üblicherweise ist ein Sprachaustausch eine gegenseitige Lernumgebung, in der zwei Sprecher unterschiedlicher Sprachen zusammenarbeiten, um dem anderen zu unterrichten und ihm zu helfen, seine Fähigkeiten in der Zweitsprache zu verbessern. In der Regel sind beide Sprecher Experten in ihrer ersten Sprache (das heißt, Muttersprachler oder Personen mit muttersprachlicher Kompetenz, die in einem immersiven Umfeld gelebt oder aufgewachsen sind) und möchten sich in ihrer Zielsprache verbessern, in der der andere Experte ist.
In diesem Artikel werde ich speziell darüber sprechen, Chinesisch zu lernen, indem man mit einem chinesischen Sprachpartner interagiert, während man ihm hilft, sein Englisch (oder welche Sprache du auch fließend sprichst) im Gegenzug zu verbessern.
Meistens werde ich über die Durchführung von synchronem Sprachaustausch sprechen, entweder durch Live-Online-Kommunikation oder persönlich, aber ich denke, vieles davon würde auch auf asynchronen Sprachaustausch zutreffen, wie textbasierte Nachrichten in verschiedenen Zeitzonen.
Warum sollte ich einen Sprachaustausch machen?
Es gibt vieles, was du nur von Muttersprachlern bekommen kannst.
Warum solltest Du überhaupt einen Sprachaustausch machen? Nun, meiner Meinung nach ist es eine der besten Methoden, um Fortschritte zu machen und deine Fähigkeiten wirklich auf die Probe zu stellen. Ich finde es unglaublich, wie viel Studierende völlig alleine lernen können. Durch das Lesen von Lehrbüchern, das Hören von Podcasts, das Eintauchen in Muttersprachlermaterialien und vieles mehr, kannst du ganz allein ein hohes Niveau an Chinesischkenntnissen erreichen. Aber es gibt vieles, was du nur von Muttersprachlern bekommen kannst. Vom Lernen der Nuancen oder Verwendung spezifischer Wörter und Beantworten von Fragen bis hin zu detaillierten Grammatikerklärungen oder angeleiteten Übungen, das Lernen von einem Muttersprachler hat in meiner Erfahrung viele Türen geöffnet.
Zudem ist es sehr wertvoll, dein praktisches Chinesisch zu nutzen. Vor allem alleine kann es leicht passieren, dass du in einer Schleife des nur Inputs stecken bleibst — zum Beispiel nur Bücher lesen und Dramen usw. schauen — und nie am Output arbeitest. Es gab viele Male, bei denen ich dachte, ich hätte einen Grammatikpunkt oder die Verwendung eines Wortes verstanden, nur um festzustellen, dass ich es doch nicht so gut verstanden hatte, wie ich dachte, indem ich entweder beim Schreiben oder Sprechen einen Fehler machte. Und ohne die Unterstützung von Muttersprachlern, die mich darauf hinwiesen, hätte ich meinen Fehler vielleicht gar nicht bemerkt.
Es ist sehr wertvoll, dein praktisches Chinesisch zu nutzen.
Letztendlich denke ich, dass es super hilfreich ist, anderen Dinge zu erklären, als Mittel, um dein eigenes Wissen zu festigen. Du wirst vielleicht überrascht sein zu hören, dass ich denke, die Erklärung von englischer Grammatik und Vokabular für meine chinesischen Freunde hat mein Chinesisch stärker gemacht. Diese Technik kann dir helfen, Sprache auf eine Weise zu zerlegen und darüber nachzudenken, die du als Muttersprachler vielleicht als selbstverständlich ansiehst, was dir wiederum hilft, dein Chinesisch zu analysieren.
Wenn du das Glück hast, einen guten, gegenseitigen Sprachaustauschpartner zu finden, stelle sicher, dass du auch deinen Teil beiträgst! Es ist nicht nur eine gute Etikette, sondern kann auch mehr für dich tun, als du vielleicht erwartest.
Wo kann ich einen Sprachaustauschpartner finden?
Ich würde vorschlagen, sowohl Sprachaustausche als auch formellen Unterricht auszuprobieren.
Nun, da Du weißt, warum Du einen Sprachaustausch suchen möchtest, wo kannst Du eigentlich einen finden? Zuerst musst Du darüber nachdenken, welche Art von Sprachaustausch Du möchtest. Ich denke, sowohl richtige Sprachaustausche als auch formeller Unterricht (z.B. Nachhilfe) haben ihre Vorzüge, und wenn es Dir möglich ist, würde ich vorschlagen, beides auszuprobieren.
Für einen echten Sprachaustausch würde ich zuerst einige der verfügbaren Apps anschauen oder, wenn Du etwas Persönliches bevorzugst, sehen, ob es in der Nähe Meetup-Gruppen gibt. Wenn Deine Stadt ein chinesisches Kulturzentrum oder Konsulat hat, könnte das ein guter Ort zum Nachschauen sein, ansonsten ziehe Deine lokale Universität oder sogar die Bibliothek in Betracht. Wenn diese keine Option für Dich sind, mach Dir keine Sorgen; es gibt eine Menge Apps genau für diesen Zweck!
Wenn Du nach einem Lehrer oder Tutor suchst, würde ich iTalki, Verbling oder andere ähnliche Websites empfehlen. Natürlich gibt es neben diesen noch viele weitere Websites und Dienste, aber ich denke, diese sollten ausreichen, um Dich zu starten.
Also, warum könnte man die eine über die andere wählen?
Sprachaustausch-Apps sind in der Regel kostenlos, obwohl man oft bekommt, wofür man bezahlt.
Kosten sind eine wichtige Überlegung. Sprachaustausch-Apps sind meiner Erfahrung nach in der Regel kostenlos, obwohl man oft bekommt, wofür man „bezahlt“. Es kann schwierig sein, jemanden zu treffen, dessen Persönlichkeit gut zu Dir passt, der auch gut darin ist, Deine Fragen zu beantworten oder Deine Fehler zu korrigieren, und natürlich wird erwartet, dass Du dasselbe für sie tust.
Mit einem Lehrer oder Tutor in jedem Rahmen zu arbeiten ist einfach eine weitere Form der Praxis mit einem Muttersprachler. Lehrer können ziemlich teuer sein, obwohl günstigere Optionen existieren, und Probestunden können Dir helfen sicherzustellen, dass Du das Beste für Dein Geld bekommst. Und Du kannst wahrscheinlich mit etwas mehr Vertrauen in eine Stunde gehen, in der Erwartung, dass der Lehrer gut darin ist, Dinge zu erklären, und ohne die Erwartung, dass Du auch unterrichten musst. Beachte, dass Lehrer oft ihren eigenen Unterrichtsstil, Unterrichtsformat (sei es freie Gesprächspraxis oder etwas Strukturierteres) und sogar Materialien haben, was mehr Lernzeit bedeuten kann und weniger Zeit damit verbracht wird herauszufinden, woran man arbeiten soll.
Zum Glück ist es keine Entweder-oder-Situation. Freunde durch einen Sprachaustausch zu machen, ist sowohl eine großartige Praxis als auch Motivation zum Weiterlernen, und ein Lehrer ist unschlagbar, um konsistent zu bleiben, Lücken zu füllen und die detailliertesten Erklärungen und Hilfe zu bekommen.
Bevor du anfängst...
Hier sind ein paar Dinge, die du bedenken solltest, bevor du mit einem Sprachaustausch beginnst, um sicherzustellen, dass er so gut wie möglich wird.
Zunächst überlege dir genauer, was deine Ziele sind.
Wie ich bereits in meinem Artikel über die Suche nach einem Tutor erwähnt habe, musst du entscheiden, ob du etwas Formelleres wie richtigen Unterricht möchtest oder etwas Lockeres wie einen Freund, mit dem du plaudern kannst. Was wäre dein Ziel für eine Sitzung? Suchst du nach einer Struktur, um konsequent zu bleiben? Willst du Übung im Zuhören? Versuchst du nur, einige interkulturelle Freundschaften zu schließen? Das sind alles feine Ziele, um anzufangen, aber abhängig von deinem letztendlichen Ziel könnte sich die Art des Austauschs, den du suchst, mit der Zeit ändern.
Als Nächstes, betrachte dein Niveau.
Wenn du gerade erst anfängst, könnte es schwierig sein, einen lockeren Sprachaustausch mit einem Muttersprachler zu machen; vielleicht wäre es fruchtbarer, mit einem Lehrer zu arbeiten, oder du wärst besser damit beraten, zuerst etwas Selbststudium zu betreiben.
Denke gründlich über deine Ziele nach und betrachte dein Niveau.
Es gibt auch eine Reihe anderer Überlegungen, die man für den Unterricht im Hinterkopf behalten sollte. Wie ich zuvor erwähnt habe, können dir viele Lehrer helfen zu entscheiden, welches Kursformat und welche Übung zu dir passt, und es lohnt sich, vorher mit ihnen zu sprechen, um eine Methode zu finden, die am besten zu deinen Bedürfnissen passt. Möchtest du einem Lehrbuch folgen oder etwas freier gestalten? Willst du im Voraus Gesprächsthemen oder Themen planen? Möchtest du, dass sie Hausaufgaben aufgeben und dich formal bewerten oder einfach deine Fehler korrigieren? Es ist am besten, über diese Dinge im Voraus nachzudenken, aber du kannst immer etwas ausprobieren und Anpassungen vornehmen, während du vorankommst, stelle nur sicher, dass du zuerst eine gute Grundlage legst.
Scheduling
Als Nächstes finde ich, dass es hilft, über die Terminplanung nachzudenken. Ich finde, es ist am besten, konsequent bei einer Zeit zu bleiben, die regelmäßig funktioniert, aber wenn eure Zeitpläne das nicht zulassen, versucht, eure nächste Treffenzeit am Ende jeder Sitzung festzulegen. So verlierst du nicht plötzlich den Überblick, wenn du vergisst, einen zu planen.
Ich finde, es ist am besten, konsequent bei einer Zeit zu bleiben, die regelmäßig funktioniert.
Es gibt auch viele tolle Online-Tools, die das vereinfachen können. Zum Beispiel halte ich alle meine Termine im Google Kalender. Zusätzlich kannst du Apps wie Calendly, Doodle oder WhenAvailable ausprobieren, um Zeiten zu finden, die für euch beide funktionieren. Das ist besonders hilfreich, wenn du versuchst, ein Treffen mit jemandem in einer anderen Zeitzone zu planen.
Ich denke, eine gewisse Vorstellung von einer Routine hilft auch bei den lockersten Austauschen. Zum Beispiel chatte ich normalerweise samstagabends mit einem chinesischen Freund von mir. Da sich unsere Zeitpläne ändern, können wir nicht immer treffen, also lassen wir einander wissen, ob wir jede Woche frei sind oder nicht.
Vorlieben für Korrekturen und Feedback
Der nächste Punkt, den du berücksichtigen solltest, sind Korrekturen. Natürlich wirst du als Sprachlernender viele Fehler machen. Das ist okay und sogar großartig! Fehler zu machen, zu sehen, was falsch ist, und in Zukunft anzupassen, ist einer der besten Wege, Fortschritte in einer Sprache zu machen und eines der besten Dinge, die ein Muttersprachler dir helfen kann. Trotzdem ist es wichtig, über die Art des Feedbacks, die du von deinem Sprachaustauschpartner möchtest, und wie sie es geben sollen, nachzudenken.
Fehler zu machen, zu sehen, was falsch ist, und in Zukunft anzupassen, ist einer der besten Wege, Fortschritte zu machen.
Zum Beispiel, möchtest du, dass sie jeden Fehler korrigieren oder nur die großen?
Persönlich möchte ich immer wissen, ob ich einen Fehler gemacht habe, damit ich ihn korrigieren kann, aber ich verstehe vollkommen Leute, die sich lieber nur auf die Verwendung des Chinesischen konzentrieren und Spaß haben möchten. Du kannst noch spezifischer werden und sagen, dass du möchtest, dass auch deine Aussprachefehler hervorgehoben werden! Es kommt ganz darauf an, was du aus den Sprachaustausch-Sitzungen herausholen möchtest.
Und wenn du Korrekturen möchtest, sollten sie es dir sofort mitteilen oder warten?
Mir macht es nichts aus, wenn mich jemand unterbricht, um meinen Gebrauch von Partikeln zu korrigieren, aber vielleicht würdest du es vorziehen, dass dein Partner einfach Notizen macht und sie dir gibt, nachdem du gesprochen hast, oder am Ende der Sitzung.
Du musst einen Ansatz finden, der für dich als Sprachenlerner am meisten Sinn macht.
Natürlich ist die Verbesserung deiner praktischen Sprachkenntnisse letztendlich der Punkt, einen Sprachaustausch zu machen, aber du musst einen Ansatz finden, der für dich als Sprachenlerner am meisten Sinn macht. Ich denke, es ist am besten, dies gleich zu Beginn zu klären, damit es später nicht unangenehm ist, sie zu bitten, eine Änderung vorzunehmen.
Du solltest auch nicht vergessen, dir Zeit zu nehmen, um deinem Partner für das aufmerksame Zuhören und das Feedback zu danken. Es ist nur natürlich, dass es den Menschen schwerfällt, jemanden zu korrigieren, den sie gerade erst kennenlernen, also sei dankbar und besonders offen für Feedback, und stelle sicher, dass sich dein Partner wohl fühlt, deine Fehler aufzuzeigen. Wenn du in einem echten Sprachaustausch-Setting bist, möchtest du natürlich auch den Gefallen erwidern — natürlich unter Berücksichtigung ihrer Vorlieben ebenso.
Logistische Überlegungen
Noch eine letzte Sache, bevor du anfängst; denke über einige der praktischen Überlegungen nach. Zum Beispiel, welche Plattform wirst du verwenden? Wenn du dich mit jemandem real in einem Café triffst, spielt das keine große Rolle, aber bei Online-Sprachaustauschen ist das eines der Dinge, die du zuerst entscheiden möchtest. Wirst du online über eine App wie Zoom, Skype oder WeChat chatten? Oder wirst du eine Sprachaustausch-Plattform nutzen, wie HelloTalk oder iTalki's Online-Klassenzimmer? Jede hat ihre eigenen Stärken und Schwächen und Einschränkungen darüber, was du tun kannst.
Zum Beispiel, wenn du Skype oder Zoom verwendest, ist es einfach, deinen Bildschirm zu teilen, sodass ihr beide denselben Artikel oder Dialog ansehen könnt. Oder vielleicht bist du in einem Anruf auf WeChat, wirst aber auch ein Google Doc verwenden, um Korrekturen und Notizen in Echtzeit zu teilen.
Im Allgemeinen finde ich, dass Notizen nehmen super nützlich ist, und ich habe immer zumindest einen Stift und Papier in der Nähe. Auf diese Weise, wenn mein Partner ein Wort oder einen Ausdruck sagt, mit dem ich nicht vertraut bin, kann ich es notieren, um es später nachzuschlagen oder zu lernen. Du kannst auch Notizen machen, falls euer Gespräch abschweift, oder Tipps und Korrekturen für deinen Partner notieren, die du ihnen danach senden kannst.
Schließlich, wenn du virtuellen Sprachaustausch machst, stelle sicher, dass du Kopfhörer oder Ohrstöpsel benutzt und einen ruhigen Ort findest. Natürlich ist Sprechen genauso wichtig wie Zuhören, also willst du auch sicherstellen, dass du ein gutes Mikrofon und eine stabile Internetverbindung hast, um Unterbrechungen zu vermeiden. Du möchtest nicht, dass dein Sprachaustausch beendet wird, bevor er überhaupt angefangen hat, weil dein Partner dich nicht hören kann oder du sie nicht hören kannst. Stelle sicher, dass du dich für den Erfolg einrichtest!
Themen- und Formatideen für Deine Sprachaustausch-Sitzungen
Jetzt, wo Du einen Sprachaustauschpartner gefunden hast, was kommt als Nächstes? Gerade zu Beginn kann es eine Herausforderung sein, Gesprächsthemen zu finden oder herauszufinden, woran man gemeinsam arbeiten möchte oder muss. Nachdem ich diesen Prozess jedoch schon einige Male durchlaufen habe, habe ich ein paar Ideen, wie man das Eis brechen und eine starke Beziehung aufbauen kann, egal wer Dein Sprachaustauschpartner ist.
Selbstvorstellung
Der erste Schritt in jedem chinesischen Sprachaustausch wird wahrscheinlich derselbe sein: eine Selbstvorstellung. Für Chinesischlernende ist es ziemlich wichtig und üblich, eine Selbstvorstellung geben zu können, also solltest Du jetzt darüber nachdenken. In jedem Unterricht oder jeder Lektion, die ich je hatte, hat der Lehrer nach einer förmlichen Selbstvorstellung gefragt. Wenn Du einfach nur mit Freunden plauderst, muss es vielleicht nicht zu streng sein, aber es wäre gut, ein wenig über Deine Interessen und Ziele zu sprechen und die andere Person nach ihren zu fragen!
Was sollte also in eine Selbstvorstellung einfließen? Glücklicherweise folgen sie fast immer einer Vorlage.
Hier ist eine Liste von Sätzen, die ich normalerweise verwende, wenn ich mich vorstelle. Du kannst Worte so
mit Informationen ersetzen, die für Dich relevant sind, und diese Sätze für Deine eigene Selbstvorstellung verwenden.
Chinesisch | Englisch |
---|---|
很高兴认识你。 | Nice to meet you. |
我是 。 |
I'm [Your Name] . |
我住在[place] 。 |
I live in [place] . |
我学习中文已经[time] 了。 |
I've been studying Chinese for about [time] . |
我喜欢[hobbies] 。 |
I like [hobbies] . |
Fang stark an: 很高兴认识你, bedeutet "Schön, dich kennenzulernen." Damit kann man nichts falsch machen, oder? Als Nächstes gebe ich meinen Namen an. In meinem Fall sage ich einfach 我是[Dein Name], was "Ich bin [Dein Name]" bedeutet. Ich sage üblicherweise, wo ich wohne, 我住在[Ort], was "Ich wohne in [Ort]" bedeutet, und wie lange ich Chinesisch studiert habe: 我学习中文已经[Zeitraum]了, was "Ich studiere seit etwa [Zeitraum] Chinesisch." bedeutet. Abschließend mag ich es, einige meiner Interessen zu erwähnen 我喜欢[hobbies], was bedeutet, "Ich mag [Hobbys]" und mit einem guten alten 很高兴认识你 zu schließen, was in diesem Fall so etwas wie "Ich freue mich auf unsere Zusammenarbeit." bedeuten könnte.
Gemeinsamkeiten finden und das Eis brechen
Ich würde definitiv versuchen, diese Art von Austausch zu beginnen, indem ich versuche, einen gemeinsamen Nenner zu finden.
Menschen über ihre Namen, wenn sie in chinesischen Schriftzeichen geschrieben sind, ihre Ziele und Bestrebungen beim Englischlernen sowie über chinesische Kultur, wie ihre Lieblingsspeisen oder saisonale Ereignisse zu befragen, liebe ich besonders. Eigentlich ist das Kennenlernen Deines Sprachaustauschpartners nicht anders, als jede andere neue Person zu treffen, außer dass Ihr bereits ein gemeinsames Interesse habt – das Erlernen einer Sprache. Wenn Du jemanden findest, mit dem es klickt, wird die Unterhaltung genauso natürlich kommen wie mit jedem Freund; allerdings gespickt mit kleinen Fragen zur Sprache.
Was sollten wir üben?
Ich hoffe, dies gibt Dir eine gute Vorstellung davon, wie Du mit einem neuen Sprachaustauschpartner durchstarten kannst, aber was genau solltet Ihr zusammen üben und wie?
Vielleicht bietet es sich an, über Themen zu sprechen, die in einem Lehrbuch behandelt werden. Dies kann ein großartiger Ausgangspunkt sein. Vielleicht habt Ihr eine Frage zu einigen der Grammatik oder dem Vokabular, oder Ihr möchtet den Dialog oder Text zusammen durchgehen. Ihr könnt auch ein Lehrbuch oder Arbeitsbuch heranziehen, das sich auf einen bestimmten Bereich spezialisiert, an dem Du arbeiten möchtest, wie Aussprache oder Geschäftsausdrücke, um es mit Deinem Partner zu üben.
Einige der Praxisaktivitäten, die ich genossen habe, schließen das Anschauen eines Videos zusammen ein. Von Ausschnitten chinesischer Fernsehshows bis hin zu Straßeninterviews, dies kann ein großartiger Test Deines Hörverständnisses sein. Ich rate Dir, mit Deinem Sprachpartner zu sprechen und zu diskutieren, was für Euch beide am besten funktioniert. Natürlich wird ein Sprachaustauschpartner, im Gegensatz zu einem Lehrer, den Du angestellt hast, möglicherweise weniger proaktiv bei der Vorschlagung von Aktivitäten sein (es sei denn, er ist leidenschaftlich daran interessiert, zu lehren). In diesem Sinne liegt es an Dir zu entscheiden, was Du in Deinen Sitzungen machen möchtest, und dies proaktiv mit Deinem Partner zu kommunizieren.
Tipps und Tricks, um das Beste aus Deinem Sprachaustausch zu machen
Nun hast Du hoffentlich einen Partner gefunden und vielleicht sogar einige Dinge, an denen ihr zusammen arbeiten könnt. Aber wie solltest Du einen Sprachaustausch angehen? Ich habe einige Tipps und Tricks gelernt, die ich über die Jahre gesammelt habe, um dies sowohl so reibungslos als auch so nützlich wie möglich zu gestalten.
Sei höflich!
Zuallererst: sei höflich! Auch wenn dies selbstverständlich erscheinen mag, empfehle ich, zunächst formelles Chinesisch zu verwenden, unabhängig davon, ob du mit einem Lehrer oder einem entspannteren Lernpartner zusammenarbeitest. Während die meisten Leute dir Fehler hier und da wahrscheinlich verzeihen werden, ist es wichtig zu bedenken, dass Chinesisch in Bezug auf den Abstand zwischen den Menschen viel überlegter ist als Englisch. Einen Freund durch einen Sprachaustauschpartner zu finden, kann eine großartige Möglichkeit sein, informelles Chinesisch zu üben, aber selbst hier würde ich empfehlen, formal zu beginnen und ins Informelle überzugehen, wenn Ihr Euch besser kennenlernt.
Wie weißt Du also, wann der richtige Zeitpunkt ist, um im weniger formellen Rahmen auf informelles Chinesisch umzusteigen? Hier gibt es ein paar Faustregeln.
Betrachte zum einen die Beziehung. Gibt es zum Beispiel einen Altersunterschied? Es kann viel einfacher sein, in informellem Chinesisch zu sprechen, mit jemandem, der jünger ist als Du. Denke auch darüber nach, wie lange Du diese Person kennst. Einige Muttersprachler könnten sich unwohl fühlen, plötzlich eine informelle Sprache zu verwenden, bevor Ihr Euch etwas besser kennengelernt habt.
Muttersprachler sind normalerweise sehr nachsichtig mit Fehlern, solange Du Dein Bestes gibst.
Zweitens, achte genau auf die Art der Sprache, die sie verwenden. Wenn sie bereits informelles Chinesisch verwenden und es keine offensichtliche soziale Distanz zwischen Euch gibt (also, seid Ihr ungefähr im gleichen Alter?), könnte dies ein Zeichen sein, in diese Richtung zu gehen.
Abschließend, frage einfach. Meiner Erfahrung nach waren Muttersprachler sehr verständnisvoll und verzeihend bei Fehlern oder Missverständnissen, solange Du Dein Bestes gibst. Hab keine Angst, einen Fehler zu machen. Frag einfach, ob es in Ordnung ist, zusammen mehr informelles Chinesisch zu üben.
Wichtige Phrasen und Ausdrücke
Als Nächstes folgt eine Reihe nützlicher chinesischer Phrasen, die ich über die Jahre gesammelt habe und die Du im Kopf behalten solltest.
Phrasen, um Fragen zu stellen
Besonders am Anfang eines Sprachaustauschs fühlst Du Dich vielleicht etwas unsicher. Obwohl dies verständlich ist, liegt es in Deinem besten Interesse, um Hilfe zu bitten, wenn Du sie benötigst. Sage Dir, dass es keine Schande ist, Fragen zu stellen. Tatsächlich sind Einstellungen wie Sprachaustausche oder Unterrichtsstunden wahrscheinlich der sicherste Ort auf dem Planeten, um Fehler zu machen und Fragen zu stellen.
Wenn Du kommunizierst, dass Du etwas nicht verstanden hast, gibt dies Deinem Sprachpartner eine bessere Vorstellung von Deinen derzeitigen Fähigkeiten und erleichtert es ihm, Dir zu helfen – umso besser, wenn Du Deine Fragen stellen und die Erklärungen auf Chinesisch verstehen kannst. Das bedeutet, dass zu wissen, wie man Fragen auf Chinesisch stellt, nützlich ist. Hier ist eine Liste nützlicher Phrasen zum Fragenstellen.
Chinesisch | Deutsch |
---|---|
对不起。 | Entschuldigung. |
我有个问题。 | Ich habe eine Frage. |
我可以问个问题吗? 可以问问题吗?(Sehr informell) |
Ist es in Ordnung, wenn ich eine Frage stelle? |
那是什么意思? | Was bedeutet das? |
这个用中文怎么说? | Wie sagt man das auf Chinesisch? |
我懂了。 | Ich habe es jetzt verstanden. |
我明白了。 | Ich verstehe. |
是这样吗? | Ah, ich verstehe. |
对不起,我没太明白。 | Entschuldigung, das habe ich nicht wirklich verstanden. |
请再说一遍。 | Könnten Sie das bitte wiederholen? |
Wahrscheinlich ist das bescheidene 对不起 das Wichtigste. Natürlich kann die Bedeutung dieser Phrase vielfältig sein, von "Entschuldigung", um höflich Aufmerksamkeit zu erlangen (wie wenn Du zum Beispiel eine Frage stellen möchtest), oder "Es tut mir leid", um Dich zu entschuldigen, falls Du einen Fehler gemacht hast. Als Nächstes, wenn Du eine Frage hast, könntest Du so etwas sagen wie 对不起, 我有个问题 (Entschuldigung, ich habe eine Frage) oder 我可以问个问题吗?(Ist es in Ordnung, wenn ich eine Frage stelle?) Ich würde sagen, Letzteres ist etwas informeller, obwohl es immer noch formelles Chinesisch ist, und es wäre gut, dies mit neuen Sprachaustauschpartnern zu verwenden. (Vielleicht könntest Du später 我可以问问题吗? verwenden, wenn die Situation informellere Sprache erfordert).
Verwende 请再说一遍 (Könnten Sie das bitte wiederholen?), wenn Du willst, dass sie sich wiederholen, besonders wenn Du unsicher über den Gebrauch eines Wortes oder die korrekte Lesung im Kontext bist.
Ausdrücke, um Deinen Punkt klarzumachen
Außerdem gibt es viele nützliche Phrasen, wenn Du Dich an etwas nicht ganz erinnern kannst. Anstatt ständig Wörter nachzuschlagen, wäre es viel besser, zu versuchen, zu erklären, was Du meinst, mit Wörtern, die Du bereits kennst. Hier sind einige Ausdrücke, die ich in einer solchen Situation praktisch finde.
Chinesisch | Deutsch |
---|---|
像……一样 | ähnlich wie … |
和……相似 | ähnlich zu … |
几乎…… | fast … |
感觉 | Gefühl |
……的相反 ……的对立面 |
das Gegenteil von … |
不是…… | nicht … |
Zum Beispiel könnte 像……一样 (ähnlich wie …) mein am häufigsten verwendetes Wort sein, neben 几乎 (fast) oder …和……相似 (ähnlich zu …). In dieselbe Richtung verwende ich oft 感觉 oder "Gefühl", wie im Satz, 这是像……一样的感觉吗? (Ist es wie … (Gefühl)?)" um zu fragen, ob meine Erklärung oder der Eindruck, den ich hatte, korrekt war. 相反 (Gegenteil) oder …的对立面 (…'s Gegenteil) können super hilfreich sein, wenn Du Dir nur das Antonym eines Wortes merken kannst. Schließlich neige ich dazu, 不是…… („Es ist nicht …") zu verwenden, besonders wenn ich mir über die Verwendung eines Wortes oder die korrekte Lesung im Kontext unsicher bin.
Phrasen, um Deine Sitzung abzuschließen
Unterrichtsstunden haben eine festgelegte Endzeit, aber was sagst Du, wenn Du einen Anruf beenden möchtest? Hier sind einige Phrasen, um Deine Sitzung höflich und respektvoll abzuschließen.
Chinesisch | Deutsch |
---|---|
我要走了。 | Ich muss langsam gehen. |
我得走了。(Sehr informell) | Ich muss bald gehen. |
我们的时间快到了。 | Es ist Zeit, die Sitzung zu beenden, nicht wahr? |
非常感谢。 | Vielen Dank. |
那我们下次见。 | Bis dann. |
下次见。(Sehr informell) | Bis zum nächsten Mal. |
Bei einem Sprachpartner, wenn Du gehen musst, würde ich sagen 我要走了 (Ich muss langsam gehen) oder 我得走了 (Ich muss bald gehen), abhängig von Eurer Beziehung zueinander.
Du kannst auch sagen 我们的时间快到了 (es ist Zeit, die Sitzung zu beenden, nicht wahr?) um Deinen Partner sanft daran zu erinnern, dass es fast Zeit ist zu gehen. Vergiss nicht, ihnen mit 非常感谢 (vielen Dank) zu danken, bevor Du gehst, und verabschiede Dich mit 那我们下次见 ("bis dann") oder wenn ihr gute Freunde seid, 下次见 (bis zum nächsten Mal).
Abschließende Gedanken
Die Zusammenarbeit und Kommunikation mit einem Muttersprachler kann einer der lohnendsten und zugleich herausforderndsten Teile beim Erlernen einer Sprache sein. Doch wie bei allen Aspekten des Sprachenlernens wird es mit der Zeit immer leichter. Also verlasse ein wenig deine Komfortzone und teile Kulturen! Hoffentlich machen einige dieser Tipps deinen Sprachaustausch so schmerzlos wie möglich und helfen dir, eine ganze neue Welt der Kommunikationsmöglichkeiten zu erschließen.